7 The LORD keeps faith forever, secures justice for the oppressed, gives food to the hungry. The LORD sets captives free. R. Praise the Lord, my soul! or: R. Alleluia.
8 The LORD gives sight to the blind. The LORD raises up those who were bowed down; the LORD loves the just. 9A The LORD protects strangers. R. Praise the Lord, my soul! or: R. Alleluia.
9B The fatherless and the widow he sustains, but the way of the wicked he thwarts. 10 The LORD shall reign forever; your God, O Zion, through all generations. Alleluia. R. Praise the Lord, my soul! or: R. Alleluia.
33B Pilate said to Jesus, “Are you the King of the Jews?”
34 Jesus answered, “Do you say this on your own or have others told you about me?”
35 Pilate answered, “I am not a Jew, am I? Your own nation and the chief priests handed you over to me. What have you done?”
36 Jesus answered, “My kingdom does not belong to this world. If my kingdom did belong to this world, my attendants would be fighting to keep me from being handed over to the Jews. But as it is, my kingdom is not here.”
37 So Pilate said to him, “Then you are a king?” Jesus answered, “You say I am a king. For this I was born and for this I came into the world, to testify to the truth. Everyone who belongs to the truth listens to my voice.”
18:33B Then Pilate entered the headquarters again, summoned Jesus, and asked him, “Are you the King of the Jews?”
18:34 Yesù kwe ngǝ, “Ò biŋsǝ zi li nǝ ngâ zhǝ̀ kǝ a swiŋǝ bǝ bâ daŋǝ bwo wwò mbǝ’ǝ nga za lǝ?”
18:35 Bìlatùsǝ̀ swiŋǝ ngǝ. Mǝ bikakǝ Dzusǝ̀ bǝ, kǝ mǝ mbǝ lǝ? Bǝ bǝ ala’a bwo, bwo bǝ fara bâ nghwe yi nǝ̀ wwò a mbwo mwò. Ò gha a la?”
18:36 .” Yesù kwe ngǝ, “Nǝ̀fònǝ̀ zha bikàkǝ bǝ nshyǝ fû. Nǝ̀fònǝ̀ zha bi fû a nshye wi boŋǝ ngàŋə-ndzǝ̀mǝ̀ dzwa tyǝ mǝ fusǝnǝ̀ wa a mbwo bǝ̀ bǝ Dzudǝ̀nǝ̀. La ma a dzwi li, nǝ̀fònǝ̀ zha bikàkǝ zǝ nshyǝ wi bǝ.
Bìlatùsǝ̀ biŋsǝ yi ngǝ, “A bǝ ngǝ ò bǝ Ǹfò?” Yesù kwe ngǝ, “O swiŋǝ ngǝ mǝ̀ mbǝ̂ Ǹfò. Li anyù zu ma bǝ̂ jwe wa mǝ̀ nyii nshye wi la, mǝ ndǝ̀sǝnǝ̌ nko’onyù. Ŋù ntsǝ̀mǝ̀ wu ma a zòŋǝ nǝ nko’onyù a zu’u abòŋnǝ̀ zha.”
1 When the LORD brought back the captives of Zion, we were like men dreaming. 2AB Then our mouth was filled with laughter, and our tongue with rejoicing. R. The Lord has done great things for us; we are filled with joy.
2BC Then they said among the nations, “The LORD has done great things for them.” 3 The LORD has done great things for us; we are glad indeed. R. The Lord has done great things for us; we are filled with joy.
4 Restore our fortunes, O LORD, like the torrents in the southern desert. 5 Those that sow in tears shall reap rejoicing. R. The Lord has done great things for us; we are filled with joy.
6 Although they go forth weeping, carrying the seed to be sown, They shall come back rejoicing, carrying their sheaves. R. The Lord has done great things for us; we are filled with joy.
4 Upright is the word of the LORD, and all his works are trustworthy. 5 He loves justice and right; of the kindness of the LORD the earth is full. R. Lord, let your mercy be on us, as we place our trust in you.
18 See, the eyes of the LORD are upon those who fear him, upon those who hope for his kindness, 19 To deliver them from death and preserve them in spite of famine. R. Lord, let your mercy be on us, as we place our trust in you.
20 Our soul waits for the LORD, who is our help and our shield. 22 May your kindness, O LORD, be upon us who have put our hope in you. R. Lord, let your mercy be on us, as we place our trust in you.