Solemnity of the Immaculate Conception of the Blessed Virgin Mary

Gospel in English and in Nkwen

The Seven Sorrows of the Blessed Virgin Mary

The Seven Sorrows, also known as Dolors of the Blessed Virgin Mary, refers to the seven most painful moments that the Virgin Mother encountered during her lifetime as the Christ Jesus’ Mother. Simeon prophesied the sorrows during the Baby Jesus presentation at the temple by his Mother Mary and fostered father, Joseph. He said, “…And a sword will pierce your own soul too.” (Luke 2:35) Below are photos, quotations and litany of the Seven Sorrows of the Blessed Virgin Mary.

The /i/ sound in Nkwen Language

àtǐ  →   a tree

Collective, Uncountable, Abstract Nouns and Parts of the Body in Nkwen Language

https://www.breaker.audio/mother-tongue-education Collective Nouns Ndurǝ-ǝdzuŋǝ̀ ǹkàa nyǔ  – a swamp of bees ǹgəŋə məmbǒ  – a bunch of bananas àtàrə nko’òndzə̀mə̀ – a herd of cattle àtàrə̀ bəsəŋə    – a flock of birds ǹno bə     –  a crowd of people ǹgəŋə nəngùŋə  – a bunch of  plantains nə̀bəŋə nə ndə̀ŋə  – a bunch of bamboos àkà bəzɛ̀rə    –  aContinue reading “Collective, Uncountable, Abstract Nouns and Parts of the Body in Nkwen Language”

Months Of The Year in Nkwen Language: Bə̀ŋorə Bә ÀLùŋə̀

1. Ŋorә̀ Ǹchyàmbì – January
2. Ŋorә̀ Àbǝ̀bә – February
3. Ŋorә̀ Ǹchǔmbә̀ŋә̀ – March
4. Ŋorә̀ Àzhә̌ – April
5. Ŋorә̀ Shә̌- ngwenә̀ – May
6. Ŋorә̀ Ǹwùŋnә̀- àlùŋә̀ -June

Prayer to the Blessed Trinity (The Glory Be) and the Act of Contrition in Nkwen Language

Mә̀kwu’utәnә̀ dzwi a mbwo Әtàa, nә Moo nә̀ Àzhwè zә ŋwà’ànә.
Ma a bi ndzwi mәzhìtәnә̀, a kә ndzwi a tsәtsoŋәnә̀ wi, nә àghә̀mә̀ ntsә̀mә̀ nә mә̀dzwinә̀ mu ma mә lyә kә myè. Adzwilĭ.

The Profession of Faith; I Believe in Nkwen Language

Mə̀ mbiŋə a mbwo Nywe Ətaa, ma a dzwi nә mә̀tenә mәtsèmә̀. Ma a ghərə nəkaŋə bwo nshye, Nә Moo Ngonә yì wi mò’o Nfò Yesu Kristò, ma bә tu’unə yi mbə’ə Azhwè zə Ŋwa’anǝ̀ Mariyà a jwe yi. A zə ngə’ə zhi nshye wi mbwo Bonto Blato, Bә bu’utә̀ yi nә àbàŋnә̀, a kwo bə twiŋə yε. A tso nghə ndzwi ala’a bə̀ ba kwonǝ̌, njwe tarə a bə̀ŋnə̀ nəwwo. A ko’o nghə̀ nəkàŋə̀ nnunə abwo mà’à Ətàa ma à dzwi nә̀ mә̀tenә̀ mә̀tsә̀mә̀. A lyə bu yii məsa’anə̀ bə bə̀tsə̀mə̀ fəfə nshye. Bà dzwinə nǝ bà kwonə̌. Mә̀ mbiŋә mbwo Àzhwè zә̌ Ŋwa’anə. Nə ǹkùŋsə̀ ndya Nywè Katorә; Nə ǹkùŋsə̀ Bә̀ bâ Ŋwa’anә, nə mә na’anә̀ mә әbwu, nə mə̀zwiŋnə̀ mə m̀bə̀ŋə̀ ǹnu, nə̀ mə̀dzwinə̀ ma mə lyə kə myè. Adzwilìi

The Gloria in Nkwen Language

Ǹghù’usә dzwi a mbwo Nywè-ngoŋә ma à dzwi fәfә nәkàŋә nә mboonә mbwo ŋù ntsә̀mә̀ fә nshye ma a dzwi nә̀ ntiŋә nshi’inә̀. Bii dorә nә̀ wwò, bii foo wwo, bii myenә wwo, bii ghu’usә wwo. …

The Come Holy Spirit Prayer in Nkwen Language

O Àzhwè zә Nwà’ànә̀ yìi, lwensә mentiŋә mә bә̀ buma bwo biŋə wwo, nkə chu’u mmu akòŋnə̀ wwo məntiŋə bwo. Chyasә Azhwe zhә, ə̌ bu nka’a wwa, O tiˀi nwa’asә mbyi ǹtsә̀mә̀.
A binә̀ shwenә ( Let us pray)

The Hail Mary Prayer in Nkwen Language

Tsὲ’ὲtә̀ Mariyà, ò luu nә̀ grashà Nywè à dzwi nǝ̀ wwò, ò ghà’a ǹchya bә̀ngye bәtsә̀mә̀, mә̀fonә̀ dzwi nә̀ moo wwò, Yesù.
Màriyà Ŋwà’ànә Mya Nywè, shwenә Nywè ambwo bìi bә bă bwu tsәtsoŋnә̀ wi nә àghә̀mә̀ newwo zii, adzwi lǐ.