
Ash Wednesday Year B
Gospel – Matthew 6:1-6, 16-18
Jesus said to his disciples:
1 “Take care not to perform righteous deeds in order that people may see them; otherwise, you will have no recompense from your heavenly Father.
2 When you give alms, do not blow a trumpet before you, as the hypocrites do in the synagogues and in the streets to win the praise of others. Amen, I say to you, they have received their reward.
3 But when you give alms, do not let your left hand know what your right is doing,
4 so that your almsgiving may be secret. And your Father who sees in secret will repay you.
5 “When you pray, do not be like the hypocrites, who love to stand and pray in the synagogues and on street corners so that others may see them. Amen, I say to you, they have received their reward.
6 But when you pray, go to your inner room, close the door, and pray to your Father in secret. And your Father who sees in secret will repay you.
16 “When you fast, do not look gloomy like the hypocrites. They neglect their appearance, so that they may appear to others to be fasting. Amen, I say to you, they have received their reward
17 But when you fast, anoint your head and wash your face
18 so that you may not appear to be fasting, except to your Father who is hidden. And your Father who sees what is hidden will repay you.”
In Nkwen
Àbòŋnǝ̀ Yesu Kristò ma Matiyo Ŋwà’anǝ̀ â ŋwa’arǝ, 6:1-6, 16-18
All: Mәkwu’utәnә̀ dzwi a mbwo wwò, o Nfò wìi.
Yesu a swiŋǝ a mbwo ngaŋə ndzə̀mə̀ jwi ngǝ, “Lǒ fǝ’ǝ̀ ngǝ chì wwo ô nghǝrǝ mǝnyù ma nshinǝ̀ bǝ ngǝ bǝ̀ nzǝ wwo, boŋǝ Ətaa wwò wu ma à dzwi nǝkaŋǝ̀ bǝ kakǝ yi afà’à zhǝ tso’ò.
Boŋǝ ô ma’a akaŋǝ Nywe,̇ ò kǝ ndoŋǝ nǝ ti’i lǝ̌ toŋǝ ma ngàŋǝ ntsɛ̀rǝ̀ ghǝrǝ mǝmǝ̀ ndyâ-nywè nkǝ nghǝrǝ̀ atyǝ̂ mânduŋǝ mǝ ngǝ bǝ̀ ntɛ nghwu’usǝ wwa. Nǝ nkò’onyù mǝ̀ a nswiŋǝ mbwo bù ngǝ, bwo tɛ nkwɛ atso’onǝ̀ afà’à wwa.”
La boŋǝ ô ma’a akaŋǝ Nywe, ò kǝ nǝ ghǝ̀rǝ abwo zhǝ zǝ̌ nkwǝbǝ̀ zhi anŋu zu ma zǝ̌ mà’à ghə̀rə. mǝ ngǝ mǝ̀fyânǝ̀ mwo bǝ anyù nyɛ’ɛtǝ, a Ətàa wwò wu ma a zǝ mǝmǝ̀ nyɛ̀’ɛ̀tǝ twu wwo.
Boŋǝ ò lô taŋǝ ndzuŋǝ o kǝ ma ngaŋǝ ntsɛ̀rǝ̀ ma bwo koŋə tiŋǝ mǝmǝ̀ ndyâ-nywe kǝ ntiŋǝ atye mânduŋǝ taŋǝ ndzuŋǝ̀ ngǝ bǝ̀ ntɛ nzǝ wwa. Nǝ nko’onyù mǝ̀ swiŋǝ a mbwo bù ngǝ bwo tɛ nkwɛ atso’onǝ̀ wwa.
La boŋǝ o lo taŋǝ ndzùŋǝ̀, ò kû nghǝ mǝmǝ ndyâ zhǝ̀ zǝ̌ mǝ̀mǝ, nwi’itǝ abà’a nti’i ntaŋǝ ndzùŋǝ mǝmǝ nyɛ̀’ɛ̀tǝ, Ətàa wwò wu ma a zǝ mǝmǝ̀ nyɛ̀’ɛ̀tǝ twu wwo.
Boŋǝ ô ndzwi tǝ jye mbǝ’ǝma o taŋǝ ndzùŋǝ , ò kǝ nshi wwo nǝ naŋsǝ ma ngaŋǝ ntsɛ̀rǝ̀. Bwo bikàkǝ koŋǝ mǝ nwà’àsǝnǝ̀ nshi wwa mǝ ngǝ bǝ̀ tɛ nzǝ ngǝ bwo taŋǝ ndzuŋǝ titì tǝ̌ njyǝ. Nǝ nkò’onyù mǝ swiŋǝ mbwo bù ngǝ bwo tɛ nkwɛ atso’onǝ wwa.
La boŋǝ ò tǝ dzwi nǝ nji mbǝ’ǝma o taŋǝ ndzuŋǝ̀, ò sùu nshi wwo nzo’o nǝ mǝ̀wurǝ̀, mǝ ngǝ ǝ kǝ nǝ dǝ̌ ngǝ o taŋǝ ndzùŋǝ̀ tǝ̌ njyǝ, la a zǝ tsɛ’ɛ Ətàa wwò wu ma bǝ bikàkǝ yi nzǝ. Â Ətàa wwò wu ma a zǝ azuŋǝ lò’òsǝ̀ ti’i ntwu wwo.
Àbòŋnǝ̀ Yesu Kristò.
All: Nghu’usǝ̀ dzwì a mbwo wwo Nfò Yesu Kristò.
Free Translation
Jesus said to his disciples:
1 “Take care not to perform righteous deeds in order that people may see them; otherwise, you will have no recompense from your heavenly Father. Yesu a swiŋǝ a mbwo ngaŋə ndzə̀mə̀ jwi ngǝ, “Lǒ fǝ’ǝ̀ ngǝ chì wwo ô nghǝrǝ mǝnyù ma nshinǝ̀ bǝ ngǝ bǝ̀ nzǝ wwo, boŋǝ Ətaa wwò wu ma à dzwi nǝkaŋǝ̀ bǝ kakǝ yi afà’à zhǝ tso’ò.
2 When you give alms, do not blow a trumpet before you, as the hypocrites do in the synagogues and in the streets to win the praise of others. Amen, I say to you, they have received their reward.” Boŋǝ ô ma’a akaŋǝ Nywe,̇ ò kǝ ndoŋǝ nǝ ti’i lǝ̌ toŋǝ ma ngàŋǝ ntsɛ̀rǝ̀ ghǝrǝ mǝmǝ̀ ndyâ-nywè nkǝ nghǝrǝ̀ atyǝ̂ mânduŋǝ mǝ ngǝ bǝ̀ ntɛ nghwu’usǝ wwa. Nǝ nkò’onyù mǝ̀ a nswiŋǝ mbwo bù ngǝ, bwo tɛ nkwɛ atso’onǝ̀ afà’à wwa.”
3 But when you give alms, do not let your left hand know what your right is doing, La boŋǝ ô ma’a akaŋǝ Nywe, ò kǝ nǝ ghǝ̀rǝ abwo zhǝ zǝ̌ nkwǝbǝ̀ zhi anŋu zu ma zǝ̌ mà’à ghə̀rə.
4 so that your almsgiving may be secret. And your Father who sees in secret will repay you. mǝ ngǝ mǝ̀fyânǝ̀ mwo bǝ anyù nyɛ’ɛtǝ, a Ətàa wwò wu ma a zǝ mǝmǝ̀ nyɛ̀’ɛ̀tǝ twu wwo.
5 “When you pray, do not be like the hypocrites, who love to stand and pray in the synagogues and on street corners so that others may see them. Amen, I say to you, they have received their reward. Boŋǝ ò lô taŋǝ ndzuŋǝ o kǝ ma ngaŋǝ ntsɛ̀rǝ̀ ma bwo koŋə tiŋǝ mǝmǝ̀ ndyâ-nywe kǝ ntiŋǝ atye mânduŋǝ taŋǝ ndzuŋǝ̀ ngǝ bǝ̀ ntɛ nzǝ wwa. Nǝ nko’onyù mǝ̀ swiŋǝ a mbwo bù ngǝ bwo tɛ nkwɛ atso’onǝ̀ wwa.
6 But when you pray, go to your inner room, close the door, and pray to your Father in secret. And your Father who sees in secret will repay you. La boŋǝ o lo taŋǝ ndzùŋǝ̀, ò kû nghǝ mǝmǝ ndyâ zhǝ̀ zǝ̌ mǝ̀mǝ, nwi’itǝ abà’a nti’i ntaŋǝ ndzùŋǝ mǝmǝ nyɛ̀’ɛ̀tǝ, Ətàa wwò wu ma a zǝ mǝmǝ̀ nyɛ̀’ɛ̀tǝ twu wwo.
16 “When you fast, do not look gloomy like the hypocrites. They neglect their appearance, so that they may appear to others to be fasting. Amen, I say to you, they have received their reward. Boŋǝ ô ndzwi tǝ jye mbǝ’ǝma o taŋǝ ndzùŋǝ , ò kǝ nshi wwo nǝ naŋsǝ ma ngaŋǝ ntsɛ̀rǝ̀. Bwo bikàkǝ koŋǝ mǝ nwà’àsǝnǝ̀ nshi wwa mǝ ngǝ bǝ̀ tɛ nzǝ ngǝ bwo taŋǝ ndzuŋǝ titì tǝ̌ njyǝ. Nǝ nkò’onyù mǝ swiŋǝ mbwo bù ngǝ bwo tɛ nkwɛ atso’onǝ wwa.
17 But when you fast, anoint your head and wash your face, La boŋǝ ò tǝ dzwi nǝ nji mbǝ’ǝma o taŋǝ ndzuŋǝ̀, ò sùu nshi wwo nzo’o nǝ mǝ̀wurǝ̀,
18 so that you may not appear to be fasting, except to your Father who is hidden. And your Father who sees what is hidden will repay you.” mǝ ngǝ ǝ kǝ nǝ dǝ̌ ngǝ o taŋǝ ndzùŋǝ̀ tǝ̌ njyǝ, la a zǝ tsɛ’ɛ Ətàa wwò wu ma bǝ bikàkǝ yi nzǝ. Â Ətàa wwò wu ma a zǝ azuŋǝ lò’òsǝ̀ ti’i ntwu wwo.
Click on the link below to go to related pages.
Nkwen Language Gospel Readings For Year B
Aspects Of The English Language
General Knowledge Questions and Answers Revision
Responsorial Psalm Chants For Sundays
Nkwen Language Gospel Readings
Latest Post
- Responsorial Psalm, Alleliua And Gospel For 26th Sunday in Ordinary Time, Year A
- Responsorial Psalm, Alleluia And Gospel For 25th Sunday In Ordinary Time Year A
- Responsorial Psalm, Alleluia And Gospel For Twenty-fourth Sunday in Ordinary Time, Year A
- Responsorial Psalm, Alleluia And Gospel For Twenty-third Sunday in Ordinary Time, Year A
- Daily Proverbs and Wisdom For September