G-DWR3MNQ368 crossorigin="anonymous">
Some Nouns and Sentence Patterns in Nkwen Language
General knowledge Revision General Knowlege Revision Quizzes https://feeds.acast.com/public/shows/62868b6a9126f90014cf8b01 Inspiration Uncategorized

Some Nouns and Sentence Patterns in Nkwen Language

 

Talking in Nkwen Language.

Nouns and Sentence Patterns

Get the Podcast

on Google

Podcast on Stitcher

On Pandora

Our Music

Ә̀dì’iPlaces

mǝ̀tànǝ   the market.

àwàsǝ    the hospital.

nto’o    the palace.

àfò          the farm. 

ndyâ  house

ndyâ-nywè  the church.

ndyâ-ŋwà’àrǝ̀  the school

ndyâ-nkabǝ̀  the bank

ndyâ-ntenǝ̀   the basement

ndyâ-kò’ònǝ̌   upstairs

nkyǐ    the stream.

àkò’ò   the restroom.

adì’i fà’à  the job site.

adì’i nǝdorǝ the park/playground.

adì’i nkuŋsǝ̀ a meeting place.

adì’i ndyâ-moo a birth celebration.

adì’i nzo’o a wedding.

adì̀’i bǝnǝ̀  a concert/dance/show

àtyê  nta’à   hilltop

ntsǔ nkyî    riverbank, seashore

nfu’u ngò’ò  a cave

Our Podcast

Questions and answers about places we go to.

 

Questions

–  O ghǝ̀ a fǝ?

    Where are you going?

–   A ghǝ̀ a fǝ?

    Where is he/she going?

–   Bwo ghǝ̀ a fǝ?

    Where are they going?

–   Bǔ ghǝ̀ a fǝ?

    Where are you people going?

Binǝ ghǝ̀ a fǝ?

  Where are we going?

 

Answers

Mǝ  ghǝ

I’m going to

A ghǝ

I’m going to

Bwo ghǝ

They are going to

Bǐ ghǝ

We’re going to

Binǝ ghǝ

We’re going to

Ә̀dìi/Places

mǝ̀tànǝ   the market.

àwàsǝ    the hospital.

nto’o     the palace.

àfò          the farm.

ndyâ-nywè  the church.

ndyâ-ŋwà’àrǝ̀  school

nkyǐ    the stream/river/water.

àkò’ò   the restroom.

adì’i fà’à  the job site.

adì’i nǝdorǝ the park.

adì’i nkuŋsǝ̀ a meeting.

adì’i ndyâ-moo a birth celebration.

adì’i nzo’o a wedding.

adì̀’i bǝnǝ̀  a concert

àtyê  nta’à   hilltop

ntsǔ nkyî    riverbank, seashore

Our Podcast

Where do you want to go? …

 

O swà’a ghǝ̀ fǝ?

    Where do you want to go?

–   A swà’a ghǝ̀ fǝ?

    Where does he/she want to?

–   Bwo swà’a ghǝ̀  fǝ?

    Where do they want to go?

–   Bǔ swà’a ghǝ̀  fǝ?

    Where do you people want to go?

– Binǝ swà’a ghǝ̀  fǝ?

    Where do we want to go?

Mǝ swà’a ghǝ

I want to go to

A swà’a ghǝ

He/she wants to go to

Bwo swà’a ghǝ

They want to go to

Bǐ swà’a ghǝ

We want to go to

Binǝ swà’a ghǝ

We want to go to

Ә̀dìi/Places

mǝ̀tànǝ   the market.

àwàsǝ    the hospital.

nto’o     the palace.

àfò          the farm.

ndyâ-nywè  the church.

ndyâ-ŋwà’àrǝ̀  school

nkyǐ    the stream/river/water.

àkò’ò   the restroom.

adì’i fà’à  the job site.

adì’i nǝdorǝ the park.

adì’i nkuŋsǝ̀ a meeting.

adì’i ndyâ-moo a birth celebration.

adì’i nzo’o a wedding.

adì̀’i bǝnǝ̀  a concert

àtyê  nta’à   hilltop

ntsǔ nkyî    riverbank, seashore

Where is your father, mother, …?
 

Ətaa wwò fǝ? (ghǝ a fǝ?)

-Where is your father? Where did your father go? Where h your father gone to?

Ətaa wà ghǝ

-My father has gone to

Ә̀dì’i / Places

adì’i nkuŋsǝ̀

a meeting.

Mma wwò fǝ?

Where is your mother?

Mma wà ghǝ

-My mother has gone to

adì’i ndyâ-moo

birth celebration.

Ndǝ̀mǝ wwò fǝ?

-Where is your brother/sister?

Ndǝ̀mǝ wà ghǝ

-My brother/sister has gone to

adì’i nzo’o

a wedding.

 Muwu fǝ?

-Where is your younger one / baby?

Muwì ghǝ

-My younger one/baby has gone to

adì’i nǝdorǝ

the park/playground.

Mmà ntìkàŋǝ fǝ?

-Where is grandmother?

Mmà ntìkàŋǝ̀ ghǝ

– Grandmother has gone to

àtyê  nta’à

hilltop

Ətàa ntìkàŋǝ fǝ?

– Where is grandfather?

-Ətà̀à ntìkàŋǝ̀ ghǝ

– Grandfather has gone to

ntsǔ nkyî 

riverbank, seashore, beach

Where are you coming from? …
 

 O kwi (lyǝ) a fǝ? (Ətaa wwò, Mma wwò, etc    Where are you coming from?

 

Mǝ kwi

I’m coming from

Ә̀dì’i / Places

mǝ̀tànǝ  

the market.

   A kwi a fǝ?

Where is he/she coming from?

A kwi

He/she is coming from

àwàsǝ   

the hospital.

–   Bwo kwi a fǝ?

Where are they coming from?

Bwo kwi

They are coming from

 

nto’ò     

the palace.

 

–   Bǔ kwi a fǝ?

Where are you people coming from?

Bǐ kwi

We are coming from

àfò         

the farm. 

ndyâ-nywè  the church.

Where are you now? /  Where do you live?
– b. Ò dzwi a fǝ?

Where are you now?

Mǝ̀ ndzwǐ

I am at

Ә̀dì’i  Places

ndyâ-ŋwà’àrǝ̀  school

–   À dzwi a fǝ?

Where is he/she now?

dzwǐ

He/she is at

nkyǐ   

the stream.

–   Bwo dzwi a fǝ?

Where are they now?

Bwo dzwi

They are at

adì’i fà’à 

the job site.

–   Bù  dzwi a fǝ?

Where are you people now?

Bìi  dzwi

We are at

adì’i nǝdorǝ

the park/playground.

Where do you live?
– b. O dzwi a fǝ?

Where do you live?

Mǝ ndzwi

I live at

Ә̀dì’i  Places

California.

–   A dzwi a fǝ?

Where does he/she lives?

A dzwi

He/she lives at

Chicago.
–   Bwo dzwi a fǝ?

Where do they live?

Bwo dzwi

They live at

  

Wisconsin.

–   Bu dzwi a fǝ?

Where do you people live?

Bìi  dzwi

We live at

 

Texas.

 

 

  1. Talking in Nkwen Language
  2. Nkwen Language Lessons And Podcast
  3. Today’s Wise Saying In Nkwen – Wisdom of the old

Our Podcast

Our Music

Nouns and Sentence Patterns

Leave a Reply

%d bloggers like this: