https://youtube.com/c/TaminangThereseN

https://youtube.com/c/TaminangThereseN
Gospel – Mark 10:2-16
2 The Pharisees approached Jesus and asked, “Is it lawful for a husband to divorce his wife?” They were testing him.
3 He said to them in reply, “What did Moses command you?”
4 They replied, “Moses permitted a husband to write a bill of divorce and dismiss her
5 But Jesus told them, “Because of the hardness of your hearts he wrote you this commandment.
6 But from the beginning of creation, God made them male and female.
7 For this reason a man shall leave his father and mother and be joined to his wife,
8 and the two shall become one flesh. So they are no longer two but one flesh.
9 Therefore what God has joined together, no human being must separate.”
10 In the house the disciples again questioned Jesus about this.
11 He said to them, “Whoever divorces his wife and marries another commits adultery against her;
12 and if she divorces her husband and marries another, she commits adultery.”
13 And people were bringing children to him that he might touch them, but the disciples rebuked them.
14 When Jesus saw this he became indignant and said to them, “Let the children come to me; do not prevent them, for the kingdom of God belongs to such as these.
15 Amen, I say to you, whoever does not accept the kingdom of God like a child will not enter it.”
16 Then he embraced them and blessed them, placing his hands on them.
In Nkwen
Àbòŋnǝ̀ Yesu Kristò ma Marǝkùsə̀ Ŋwà’anǝ̀ â ŋwa’arǝ, 10:2-16
All: Mәkwu’utәnә̀ dzwi a mbwo wwò, o Nfò wìi.
A fəˀə̀ wu wwa,
2 Bə̀farasi bwo yìi a mbwo Yesù mə kwàˀàrənə̀ yi, mbiŋsə yi ngə, “Ntə̀ə la də̀sə ngə boŋə ŋù sərə mə̀ngye yì?”
3 Yesù a kwe a mbwo bwo ngə, “Mose lyǝ nswiŋǝ a ngǝ kǝ̀ a mbwo buu?”
4 Bwo kwe a mbwo zhə ngə, “Muse kə̀ biŋə ngə boŋə ŋù fya àŋwàˀàrə̀ sà’àrǝ nǝzo’o a mbwo mə̀ngye yì ntiˀi nsərə yɛ.”
5 Yesù tiˀi nswiŋə a mbwo bwo ngə, “Mose swiŋǝ li a mbəˀə məntiŋǝ mə tǝbòŋǝ̀ mu ma bù dzwi nǝ̀ mu.
6 La nǝ mǝ̀zhìtǝnǝ̀ ma Nywe a ma’a nshye zi, â ghərə bə, məmbaŋnə̀ bwo mə̀ngyě.
7 Mbəˀə anyù zu zǐ, ŋù bə mɛˀɛtə ətàa yi bwo mmǎ yi tiˀi dzwi bwo mə̀ngyě yɛ,
8 a bwo bəbya tiˀi mbə nnu moˀo. Əlya bwo bə kakə bəbya bri bə, la bə nnu moˀo.
9 Əlya, àzuŋə zu ma Nywe a kùŋsə â ŋùdàŋə kə sàˀàrə̌.”
10 Ma bwo bùu ndya la, ngaŋə-kù Yesù bû mbiŋsə yi nə anyù nəzoˀo zǐ.
11 Yesù a swiŋə a mbwo bwo ngə, “Ŋù ntsə̀mə̀ wu ma à sə̀rə məngye yì nlo wu dàŋə̀, a ghə̀rə əbwu nnu mǝ̀ngye yɛ.
12 Məngye wu kə̌ mɛˀɛ nduŋə yì nzo’o ŋu dàŋə̀, à kə̌ nghə̀rə a əbwu.”
Bə̀ ti’i nkə yìi nə bənkhə a mbwo Yesù ngə â ŋa wwa, la ngaŋə-kù dzwi sə̀rə wwa.
14 Yesù a shwesə̀ ntòŋə̀ mbəˀə anyù zu ma a zə ngaŋə-kù dzwi ghə̀rə la, ntiˀi nswiŋə a mbwo ngə, “mɛ̀ˀɛ̀tənə̀ əboo bya bwo yii a mbwo mwo. Kə nə wwa bǔ sərə mbəˀəma alaˀa nəfònə Nywe dzwi a mbwo bə̀ bu ma bwo dzwi ma ǝ̀bənkhə lǐ.
15 Nə nkoˀonyù, mə swiŋə a mbwo bù ngə, ŋù ntsǝ̀mǝ̀ wu ma à bikàkə nəfònə̀ nə Nywe mâ mənkhə biŋǝ, à dzwi kàkə wu kuu.” 16Yesù tiˀi nswirǝtǝ əboo bǔ, nnoŋsə mbwo myi atyə bwo mfwo wwa.
Abòŋnǝ̀ Yesu Kristò.
All: Nghu’usǝ̀ dzwì a mbwo wwo Nfò Yesu Kristò.
Free Translation
2 The Pharisees approached Jesus and asked, “Is it lawful for a husband to divorce his wife?” They were testing him. A fəˀə̀ wu wwa, Bə̀farasi bwo yìi a mbwo Yesù mə kwàˀàrənə̀ yi, mbiŋsə yi ngə, “Ntə̀ə la də̀sə ngə boŋə ŋù sərə mə̀ngye yì?”
3 He said to them in reply, “What did Moses command you?” Yesù a kwe a mbwo bwo ngə, “Mose lyǝ nswiŋǝ a ngǝ kǝ̀ a mbwo buu?”
4 They replied, “Moses permitted a husband to write a bill of divorce and dismiss her.” Bwo kwe a mbwo zhə ngə, “Muse kə̀ biŋə ngə boŋə ŋù fya àŋwàˀàrə̀ sà’àrǝ nǝzo’o a mbwo mə̀ngye yì ntiˀi nsərə yɛ.”
5 But Jesus told them, “Because of the hardness of your hearts he wrote you this commandment. Yesù tiˀi nswiŋə a mbwo bwo ngə, “Mose swiŋǝ li a mbəˀə məntiŋǝ mə tǝbòŋǝ̀ mu ma bù dzwi nǝ̀ mu.
6 But from the beginning of creation, God made them male and female. La nǝ mǝ̀zhìtǝnǝ̀ ma Nywe a ma’a nshye zi, â ghərə bə, məmbaŋnə̀ bwo mə̀ngyě.
7 For this reason a man shall leave his father and mother and be joined to his wife, Mbəˀə anyù zu zǐ, ŋù bə mɛˀɛtə ətàa yi bwo mmǎ yi tiˀi dzwi bwo mə̀ngyě yɛ,
8 and the two shall become one flesh. So they are no longer two but one flesh. a bwo bəbya tiˀi mbə nnu moˀo. Əlya bwo bə kakə bəbya bri bə, la bə nnu moˀo.
9 Therefore what God has joined together, no human being must separate.” Əlya, àzuŋə zu ma Nywe a kùŋsə â ŋùdàŋə kə sàˀàrə̌.”
10 In the house the disciples again questioned Jesus about this. Ma bwo bwo bùu ndya la, ngaŋə-kù Yesù bû mbiŋsə yi nə anyù nəzoˀo zǐ.
11 He said to them, “Whoever divorces his wife and marries another commits adultery against her; Yesù a swiŋə a mbwo bwo ngə, “Ŋù ntsə̀mə̀ wu ma à sə̀rə məngye yì nlo wu dàŋə̀, a ghə̀rə əbwu nnu mǝ̀ngye yɛ.
12 and if she divorces her husband and marries another, she commits adultery.” Məngye wu kə̌ mɛˀɛ nduŋə yì nzo’o ŋu dàŋə̀, à kə̌ nghə̀rə a əbwu.
13 And people were bringing children to him that he might touch them, but the disciples rebuked them. Bə̀ ti’i nkə yìi nə bənkhə a mbwo Yesù ngə â ŋa wwa, la ngaŋə-kù dzwi sə̀rə wwa.
14 When Jesus saw this he became indignant and said to them, “Let the children come to me; do not prevent them, for the kingdom of God belongs to such as these. Yesù a shwesə̀ ntòŋə̀ mbəˀə anyù zu ma a zə ngaŋə-kù dzwi ghə̀rə la, ntiˀi nswiŋə a mbwo ngə, “mɛ̀ˀɛ̀tənə̀ əboo bya bwo yii a mbwo mwo. Kə nə wwa bǔ sərə mbəˀəma alaˀa nəfònə Nywe dzwi a mbwo bə̀ bu ma bwo dzwi ma ǝ̀bənkhə lǐ.
15 Amen, I say to you, whoever does not accept the kingdom of God like a child will not enter it.” Nə nkoˀonyù, mə swiŋə a mbwo bù ngə, ŋù ntsǝ̀mǝ̀ wu ma à bikàkə nəfònə̀ nə Nywe mâ mənkhə biŋǝ, à dzwi kàkə wu kuu.
16 Then he embraced them and blessed them, placing his hands on them. Yesù tiˀi nswirǝtǝ əboo bǔ, nnoŋsə mbwo myi atyə bwo mfwo wwa.
Latest Posts
- Palm Sunday Year A – Responsorial Psalm, Gospel and Gospel Acclamation
- Today’s Wise Saying In Nkwen – Wisdom of the old
- Fifth Sunday of Lent Year A Psalm, Gospel and Gospel Acclamation
- Psalm, Gospel and Gospel Acclamation For Fourth Sunday of Lent Year A
- Third Sunday of Lent Year A Psalm, Gospel and Gospel Acclamation
https://youtube.com/c/TaminangThereseN
Pages
- A Recapitulation On Nkwen Language
- Aspects Of The English Language
- Audio Visual Version Of The Nkwen Language Handbook
- Basic Mathematics
- Blog
- Blog Jesus My Lord And My God
- Bo Be Nka’a Project
- Categories List
- Content Page
- Education For All eBOOKs
- Education For All Podcast
- Forms Of Poems
- General Knowledge Revision Quiz On History, Geography, and Sciences for kids 4 through 12
- Gospel Readings in Nkwen Language For Year B
- Inspired Writings and Formation Talks
- Music Album And My Mix
- My Family Portfolio
- Nkwen Language Lessons And Podcast
- Official Video of The Perpetual Profession of Sister Yvonne M T
- Poems About Life
- Prayers And Reflections
- Responsorial Psalm Chants For Sundays And Feast Days
- Sister Yvonne’s First And Final Profession Celebrations
- Some African Dishes And Ingredients
- Speaking in Nkwen Language
- Stories About Life
- Things That Matter For All
- About
- Contact