Lectionary: 17
Year B
Gospel LK 2:22-40
When the days were completed for their purification
according to the law of Moses,
They took him up to Jerusalem to present him to the Lord,
just as it is written in the law of the Lord,
Every male that opens the womb shall be consecrated to the Lord,
and to offer the sacrifice of a pair of turtledoves or two young pigeons,
in accordance with the dictate in the law of the Lord.
Now there was a man in Jerusalem whose name was Simeon.
This man was righteous and devout,
awaiting the consolation of Israel,
and the Holy Spirit was upon him. It had been revealed to him by the Holy Spirit that he should not see death
before he had seen the Christ of the Lord.
He came in the Spirit into the temple;
and when the parents brought in the child Jesus
to perform the custom of the law in regard to him,
He took him into his arms and blessed God, saying: “Now, Master, you may let your servant go in peace, according to your word,
for my eyes have seen your salvation,
which you prepared in sight of all the peoples,
a light for revelation to the Gentiles,
and glory for your people Israel.”
The child’s father and mother were amazed at what was said about him;
and Simeon blessed them and said to Mary his mother, Tamoo bwo myamoo ti’i nyɛ’ɛ ntsù wwa nǝ ayɛ̀’ɛ̀sǝ̀ mǝzu’unǝ̌ anyù zu ma â swiŋǝ mbǝ̀’ǝ moo; Shimon ti’i nfwo wwa nkǝ nswiŋǝ a mbwo mma yì Màriyà ngǝ:
“Behold, this child is destined
for the fall and rise of many in Israel,
and to be a sign that will be contradicted
—and you yourself a sword will pierce—
so that the thoughts of many hearts may be revealed.”
There was also a prophetess, Anna, the daughter of Phanuel, of the tribe of Asher. She was advanced in years, having lived seven years with her husband after her marriage, and then as a widow until she was eighty-four. She never left the temple, but worshiped night and day with fasting and prayer. And coming forward at that very time, she gave thanks to God and spoke about the child to all who were awaiting the redemption of Jerusalem. When they had fulfilled all the prescriptions of the law of the Lord, they returned to Galilee, to their own town of Nazareth. The child grew and became strong, filled with wisdom; and the favor of God was upon him.
In Nkwen
Àbòŋnǝ̀ Yesu Kristò ma Lukasə̀ Ŋwà’anǝ̀ â ŋwa’arǝ. 2:22-40
All: Mәkwù’utәnә̀ dzwi a mbwo wwò, o Nfò wìi.
Ma njwe mǝ ŋwà’àsǝnǝ̀ wwa nǝ nòŋsǝ̀ Mose ǝ̂ chya la, bwo lǒ moo nghǝ̀ nǝ zhǝ fǝfǝ Yɛrǝsalə̀m mǝ fyânǝ̀ yi ambwo Nywè, mbǝ zu ma bǝ ŋwa’arǝ mǝmə ntǝ̀ǝ Nywè ngǝ: Bǝ̂ bǝ fya moo mǝmbaŋnǝ ntsǝ̀mǝ̀ ma a bǝ ǹchyambì moo a mbwo Nywè, â ndwenǝ̀ mǝ ghǝrǝ̀nǝ anyu zi bǝ boo bǝ sǝŋǝ bǝ bya mbǝ̀ zu ma bǝ niɲǝ mǝmə ntǝ̀ǝ Nywè.
Ŋù tsǝ dzwi fǝ Yɛrǝsalə̀̀m a fǝ’ǝ̀ wu wwa ma ǝ̀lwenǝ̀ yi bǝ Simiyon. Â bǝ ŋù ma â nwa’a nkǝ nghǝrǝ mǝ̀nyù nshi’inǝ̌, nkǝ nzwi’itǝ ŋu wu ma a yìi mǝ̀bosǝnǝ̀ mǝntiŋǝ mǝ bǝ bǝ̂ Izrayel. Àzhwe zǝ Ŋwà’ànǝ dzwi nu zhǝ. Azhwè Zǝ Ŋwà’ànǝ̀ tɛ̂ nghǝ̀rǝ̀ a zhi ngǝ a kàkə kwo tǝ̀ ngǝ à zǝ̌ Christò Moo Nywè. Àzhwe zǝ Ŋwà’anǝ lo yi a ghǝ ndya-nywe nghwe afǝ̀’ǝ wu ma bǝ̀tà bǝ moo mborə̀ Yesù yii nǝ̀ zhǝ mǝ ghǝ̀rǝnǝ̌ mbuŋǝ ala’a nu zhǝ mbǝ̀ zu ma ntǝ̀ǝ swiŋǝ. A ti’i nkwe moo nkwɛ̀’ɛ mbwo zhǝ nti’i nghu’usǝ Nywe nswiŋǝ ngǝ: Ətàà, boŋǝ ò mɛ’ɛ̀tǝ̀ ŋù fa’a wwò ghǝ nǝ mbônǝ̌ tsǝsoŋnǝ̀, mbǝ̀ zu ma abòŋnǝ̀ zhǝ swiŋǝ, mbǝ’ǝma mmi ma zǝ mǝ̀kwesǝnǝ̀ mwo, ma ô ka’a nshi bǝ bǝtsǝ̀mǝ̀, nka’a mǝ dǝ̀sǝnǝ̀ mǝnyù ambwo bǝ̀ bu ma bwo bikàkə bə bə̂ Dzus bə, nǝ aghu’usǝ̀ a mbwo bǝ̀ bǝ Izrayel ma bwo bǝ ǝbwo.
Tamoo bwo myamoo ti’i nyɛ’ɛ ntsù wwa nǝ ayɛ̀’ɛ̀sǝ̀ mǝzu’unǝ̌ anyù zu ma â swiŋǝ mbǝ̀’ǝ moo; Simiyon ti’i nfwo wwa nkǝ nswiŋǝ a mbwo mma yì Màriyà ngǝ:
”Zǝ, mǝ̀dzwinǝ̀ mǝ moo wi dǝ̀sǝ̀ ngǝ a bǝ lya ghǝ̀rǝ bǝ bâ nǝnǝ̀ fǝfǝ Izruyel wokǝ, bâ nǝnǝ̀ kǝ mbǝŋnǝ. A lyǝ kǝ bǝ alǝnsǝ̀ ma ǝ dzwi ma ǝ yìi nǝ adzwà’arǝ̀ a tǝtǝ̌ bǝ̀. Nə nga zhǝ̀ Màriyà , fǝ̀nywe bǝ lyǝ shǝ̀ wwo mǝ ngǝ mǝnyù mu ma mǝ dzwi mǝntiŋǝ bǝ̀ bâ nǝnǝ̀ mǝ yìi nshye.”
Mǝngyǝ̌ tsǝ kǝ ndzwi wu ma a nkǝ mbǝ ntuŋə̀ Nywè, ǝ̀lwenǝ̀ yi bǝ Anà moo ǝtaa Fanuwɛl ma a bǝ ŋù ala’à Ashìyà.A tɛ̌ mbǝ nlwènǝ̀ mǝngyě ma a zo’o nduŋǝ yi bwo zhǝ dzwi nǝ ǝ̀luŋǝ samba, a nti’i mbǝ nkwi titi ma a lwenǝ kù’ù ǝ̀luŋǝ mǝghǝmǝ nǝ̀fà nǝ nchǝ̀ nǝ̀kwà. Â bikakǝ ndyâ-nywè nghwe nwɛ, la ndzwi wu nǝ̀tu’u nǝ̀jwe nfya aghù’usǝ̀ a mbwo Nywe mǝmǝ ndzuŋǝ tǝ jyǝ. A ti’i kǝ̀ nyǐtǝ nshi fǝ̀’ǝ̀ wwa , nfya mǝyà a mbwo Nywè nkǝ mboŋnǝ mbǝ’ǝ̀ moo wi a mbwo bǝ̀ bǝ̀tsǝmǝ̀ bu ma bwo kǝ tsi mǝkwǝsǝnǝ̀ mǝ̀ Yɛrǝsalǝ̀m.
Bwo mitǝ mǝ̀nyù mǝtsǝ̀mǝ mbǝ̀ zu ma ntǝ̀ǝ Nywe dǝ̌, nti’i mbu kwi nghǝ wwa nchya Galìli nti’i ghǝ nǝ zha àla’à ma a bǝ Nazaretə̀. Moo ti’i nkwe ntentǝ, nlǔ nǝ mǝ̀tsǐ, Nywè dzwi nǝ̀ zhǝ.
Àbòŋnǝ̀ Yesu Kristò.
All: Nghu’usǝ̀ dzwì a mbwo wwò Nfò Yesu Kristò.
Gospel LK 2:22-40
Free Translation
When the days were completed for their purification
according to the law of Moses,
They took him up to Jerusalem
to present him to the Lord,
just as it is written in the law of the Lord,
Every male that opens the womb shall be consecrated to the Lord,
and to offer the sacrifice of
a pair of turtledoves or two young pigeons,
in accordance with the dictate in the law of the Lord. Ma njwe mǝ ŋwà’àsǝnǝ̀ wwa nǝ nòŋsǝ̀ Mose ǝ̂ chya la, bwo lǒ moo nghǝ̀ nǝ zhǝ fǝfǝ Yɛrǝsalə̀m mǝ fyânǝ̀ yi a mbwo Nywè, mbǝ zu ma bǝ ŋwa’arǝ mǝmə ntǝ̀ǝ Nywè ngǝ: Bǝ̂ bǝ fya moo mǝmbaŋnǝ ntsǝ̀mǝ̀ ma a bǝ ǹchyambì moo a mbwo Nywè, â ndwenǝ̀ mǝ ghǝrǝ̀nǝ anyu zi bǝ boo bǝ sǝŋǝ bǝ bya mbǝ̀ zu ma bǝ niɲǝ mǝmə ntǝ̀ǝ Nywè.
Now there was a man in Jerusalem whose name was Simeon. Ŋù tsǝ dzwi fǝ Yɛrǝsalə̀̀m a fǝ’ǝ̀ wu wwa ma ǝ̀lwenǝ̀ yi bǝ Simiyon.
This man was righteous and devout,
awaiting the consolation of Israel,
and the Holy Spirit was upon him. Â bǝ ŋù ma â nwa’a nkǝ nghǝrǝ mǝ̀nyù nshi’inǝ̌, nkǝ nzwi’itǝ ŋu wu ma a yìi mǝ̀bosǝnǝ̀ mǝntiŋǝ mǝ bǝ bǝ̂ Izrayel. Àzhwe zǝ Ŋwà’ànǝ dzwi nu zhǝ.
It had been revealed to him by the Holy Spirit
that he should not see death
before he had seen the Christ of the Lord. Azhwè Zǝ Ŋwà’ànǝ̀ tɛ̂ nghǝ̀rǝ̀ a zhi ngǝ a kàkə kwo tǝ̀ ngǝ à zǝ̌ Christò Moo Nywè.
He came in the Spirit into the temple;
and when the parents brought in the child Jesus
to perform the custom of the law in regard to him,
He took him into his arms and blessed God, saying: Àzhwe zǝ Ŋwà’anǝ lo yi a ghǝ ndya-nywe nghwe afǝ̀’ǝ wu ma bǝ̀tà bǝ moo mborə̀ Yesù yii nǝ̀ zhǝ mǝ ghǝ̀rǝnǝ̌ mbuŋǝ ala’a nu zhǝ mbǝ̀ zu ma ntǝ̀ǝ swiŋǝ. A ti’i nkwe moo nkwɛ̀’ɛ mbwo zhǝ nti’i nghu’usǝ Nywe nswiŋǝ ngǝ:
“Now, Master, you may let your servant go
in peace, according to your word,
for my eyes have seen your salvation,
which you prepared in sight of all the peoples,
a light for revelation to the Gentiles,
and glory for your people Israel.” Ətàà, boŋǝ ò mɛ’ɛ̀tǝ̀ ŋù fa’a wwò ghǝ nǝ mbônǝ̌ tsǝsoŋnǝ̀, mbǝ̀ zu ma abòŋnǝ̀ zhǝ swiŋǝ, mbǝ’ǝma mmi ma zǝ mǝ̀kwesǝnǝ̀ mwo, ma ô ka’a nshi bǝ bǝtsǝ̀mǝ̀, nka’a mǝ dǝ̀sǝnǝ̀ mǝnyù ambwo bǝ̀ bu ma bwo bikàkə bə bə̂ Dzus bə, nǝ aghu’usǝ̀ a mbwo bǝ̀ bǝ Izrayel ma bwo bǝ ǝbwo.
The child’s father and mother were amazed at what was said about him;
and Simeon blessed them and said to Mary his mother, Tamoo bwo myamoo ti’i nyɛ’ɛ ntsù wwa nǝ ayɛ̀’ɛ̀sǝ̀ mǝzu’unǝ̌ anyù zu ma â swiŋǝ mbǝ̀’ǝ moo; Shimon ti’i nfwo wwa nkǝ nswiŋǝ a mbwo mma yì Màriyà ngǝ:
“Behold, this child is destined
for the fall and rise of many in Israel,
and to be a sign that will be contradicted
—and you yourself a sword will pierce—
so that the thoughts of many hearts may be revealed.” ” Zǝ, mǝ̀dzwinǝ̀ mǝ moo wi dǝ̀sǝ̀ ngǝ a bǝ lya ghǝ̀rǝ bǝ bâ nǝnǝ̀ fǝfǝ Izruyel wokǝ, bâ nǝnǝ̀ kǝ mbǝŋnǝ. A lyǝ kǝ bǝ alǝnsǝ̀ ma ǝ dzwi ma ǝ yìi nǝ adzwà’arǝ̀ a tǝtǝ̌ bǝ̀. Ne nga zhǝ̀ Màriyà , fǝ̀nywe bǝ lyǝ shǝ̀ wwo mǝ ngǝ mǝnyù mu ma mǝ dzwi mǝntiŋǝ bǝ̀ bâ nǝnǝ̀ mǝ yìi nshye. “
There was also a prophetess, Anna,
the daughter of Phanuel, of the tribe of Asher. Mǝngyǝ̌ tsǝ kǝ ndzwi wu ma a lyǝ nkǝ mbǝ ŋù fa’a Nywè, ǝ̀lwenǝ̀ yi bǝ Ana moo ǝtaa Fanuwɛl ma a bǝ ŋù ala’à Ashìyà.
She was advanced in years,
having lived seven years with her husband after her marriage,
and then as a widow until she was eighty-four. A tɛ̌ mbǝ nlwènǝ̀ mǝngyě ma a zo’o nduŋǝ yi bwo zhǝ dzwi nǝ ǝ̀luŋǝ samba, a nti’i mbǝ nkwi titi ma a lwenǝ kù’ù ǝ̀luŋǝ mǝghǝmǝ nǝ̀fà nǝ nchǝ̀ nǝ̀kwà.
She never left the temple,
but worshiped night and day with fasting and prayer. Â bikakǝ ndyâ-nywè nghwe nwɛ, la ndzwi wu nǝ̀tu’u nǝ̀jwe nfya aghù’usǝ̀ a mbwo Nywe mǝmǝ ndzuŋǝ tǝ jyǝ.
And coming forward at that very time,
she gave thanks to God and spoke about the child
to all who were awaiting the redemption of Jerusalem. A ti’i kǝ̀ nyǐtǝ nshi fǝ̀’ǝ̀ wwa , nfya mǝyà a mbwo Nywè nkǝ mboŋnǝ mbǝ’ǝ̀ moo wi a mbwo bǝ̀ bǝ̀tsǝmǝ̀ bu ma bwo kǝ tsi mǝkwǝsǝnǝ̀ mǝ̀ Yɛrǝsalǝ̀m.
When they had fulfilled all the prescriptions
of the law of the Lord,
they returned to Galilee,
to their own town of Nazareth. Bwo mitǝ mǝ̀nyù mǝtsǝ̀mǝ mbǝ̀ zu ma ntǝ̀ǝ Nywe dǝ̌, nti’i mbu kwi nghǝ wwa nchya Galìli nti’i ghǝ nǝ zha àla’à ma a bǝ Nazaretə̀.
The child grew and became strong, filled with wisdom;
and the favor of God was upon him. Moo ti’i nkwe ntentǝ, nlǔ nǝ mǝ̀tsǐ, Nywè dzwi nǝ̀ zhǝ.
9 replies on “The Holy Family of Jesus, Mary and Joseph”
[…] 17 And seeing, they understood of the word that had been spoken to them concerning this child. Ma bwo zǝ la nti’i nlanǝ nzhi anyù zu ma andzɛ̀rǝ̀ bi nswiŋǝ mbwo bwo mbǝ’ǝ Moo wu la… […]
LikeLiked by 2 people
[…] […]
LikeLiked by 2 people
[…] in those days, that Jesus came from Nazareth of Galilee, and was baptized by John in the Jordan. Ə ti’i nchya mǝmǝ̀ njwe dzwu jwa ngǝ , Yesù â fu Nazareth fǝfǝ ala’a Galili yìi Dzonǝ…10 Immediately coming up from the water, he saw the heavens parting, and the Spirit descending on […]
LikeLiked by 2 people
[…] 38 Jesus turned, and saw them following, and said to them, “What are you looking for?” They said to him, “Rabbi” (which is to say, being interpreted, Teacher), “where are you staying?” Yǝsu kasǝ yi nzǝ ma bwo zoŋǝ nǝ zhǝ, mbiŋsǝ wwa ngǝ: “Bùu swà’a kǝ̀? Bwo swiŋǝ n… […]
LikeLiked by 2 people
[…] Jesus said to them, “Come after me, and I will make you into fishers for men. Yesù swiŋǝ a mbwo bwo ngǝ, “zoŋnǝ̀ nǝ mwo, mǝ mbǝ ghǝrǝ bu nti’i nko bǝ bǝ…18 Immediately they left their nets, and followed him. Bwo kǝ mbi mɛ’ɛtǝ mǝlà’a […]
LikeLiked by 2 people
[…] you Nazarene? Have you come to destroy us? I know you who you are: the Holy One of God!” nswiŋǝ ngǝ, “Boŋǝ bi gha li la nǝ wwò Yesù ŋù Nà̀zàrinǝ? ò yìi li mǝ zwerenǝ…25 Jesus rebuked him, saying, “Be quiet, and come out of him!” Yesù tǝmǝ mǝ̀chi wu […]
LikeLiked by 2 people
[…] 38 He told them, “Let us go on to the nearby villages that I may preach there also. For this purpose have I come.” A swiŋǝ nǝ̀ bwo ngǝ, A binǝ̀ ghǝ nǝ ǝtuŋǝ dzwu ma ǝ dzwi nǝbenǝ fǐ mǝ̀ nkǝ fya ə… […]
LikeLiked by 1 person
[…] SECOND SUNDAY IN ORDINARY TIME YEAR B The Holy Family of Jesus, Mary and Joseph Mechanics of […]
LikeLiked by 1 person
[…] […]
LikeLiked by 1 person