Categories
Inspiration Mastering the Alphabet Mathematics Months of the Year in Nkwen Language Uncategorized

Fourth Sunday of Advent Year B

Gospel in English and in Nkwen

https://www.youtube.com/watch?v=lcKI-Ld-CXg&list=PL_ihUsy6_PLLaTEQcKsWN8UQoDp4duUsY Solemnity of the Immaculate Conception of the Blessed Virgin Mary

DECEMBER 20TH,2020

https://youtube.com/c/TaminangThereseN

https://www.breaker.audio/mother-tongue-education

Gospel  LK 1:26-38

The angel Gabriel was sent from God
to a town of Galilee called Nazareth,
to a virgin betrothed to a man named Joseph,
of the house of David,
and the virgin’s name was Mary.
And coming to her, he said,
“Hail, full of grace! The Lord is with you.” 
But she was greatly troubled at what ̧was said
and pondered what sort of greeting this might be. Then the angel said to her,
“Do not be afraid, Mary,
for you have found favor with God.  “Behold, you will conceive in your womb and bear a son,
and you shall name him Jesus. He will be great and will be called Son of the Most High,
and the Lord God will give him the throne of David his father,
and he will rule over the house of Jacob forever,
and of his kingdom there will be no end.” But Mary said to the angel,
“How can this be,
since I have no relations with a man?” 
And the angel said to her in reply,
“The Holy Spirit will come upon you,
and the power of the Most High will overshadow you.
Therefore the child to be born
will be called holy, the Son of God.”
And behold, Elizabeth, your relative,
has also conceived a son in her old age,
and this is the sixth month for her who was called barren;
for nothing will be impossible for God. Mary said, “Behold, I am the handmaid of the Lord.
May it be done to me according to your word.” Then the angel departed from her.

In Nkwen

Àbòŋnǝ̀ Yesu Kristò ma Lukasə̀ Ŋwà’anǝ̀ â ŋwa’arǝ. 1:26-38

All: Mә̀kwù’utәnә̀ dzwi a mbwo wwò, o Nfò wìi.  

Nywè â chaysǝ andzɛ̀rǝ̀ yi Gabriyà a fǝ nǝkwurǝ nǝ Nazarètə̀ fǝfǝ ala’a Galìli, a mbwo mǝngònǝ̀ mǝngye tsǝ̀ ma ŋù tsǝ̀ ma ǝ̀lwenǝ̀ yi bǝ Yòsebǝ̀ moo Dàvitǝ̀ â kû wu tyǝ. Ə̀lwenǝ̀ mǝngonǝ̀ mǝ̀ngye wi bǝ Màriyà. Andzɛ̀rǝ wi yìi nswiŋǝ a mbwo Mariyà ngǝ, “Mǝ ntsɛ’ɛtǝ wwo, ò luu nǝ̀ grashà, Nywè a dzwi nǝ̀ wwo”
Màriyà a mbo susu mǝzu’unǝ abòŋnǝ̀ zi, nti’i nyɛ̀’ɛtǝ̀ nwi’itǝ ntiŋǝ zhǝ ngǝ zǐ ǝ̀tsɛ̀’ɛ̀tǝ̀ dǝ li ngǝ kǝ̀ lǝ.
Andzɛ̀rə̀ wi ti’ì nswiŋǝ a mbwo zhǝ ngǝ “Màriyà, kǝ nǝ bo, mbǝ’ǝma Nywè à koŋǝ wwo susu.” Linǝ̌, ò bǝ̂ tu’unǝ ǝ jwe moo mǝ̀mbaŋnǝ̌ ǝ chwe alwenǝ̀ yi nǝ Yesù.  A bǝ̂ bǝ ŋu ngwe, bǝ toŋǝ yi nǝ Moo Ətàa wu ma à gha’a nchya bǝ bǝtsǝ̀mǝ̀. A bǝ nunǝ linǝ̀ achǝ ndyâ Yàkobǝ̀ aghǝ̀mǝ̀ ntsǝ̀mǝ̀, a ala’a nǝfònǝ̀ zhi lyǝ kàkǝ mye.

Màriyà a swiŋǝ a mbwo andzɛ̀rǝ̀ wi ŋgǝ, “A bǝ dwi li la ma mǝ bikàkǝ mǝ̀mbaŋnǝ̀ zhi li?”
Andzɛ̀rǝ̀ a kwe a mbwo zhǝ ngǝ, “Azhwè zǝ Nwà’anǝ bǝ tso nnu wwò, a mǝ̀tenǝ̀ mǝ Ətàa wu ma à gha’a ncya bǝ bǝtsǝ̀mǝ̀ shwi’i nkwusǝ wwo.
Əlya, bǝ̂ bǝ toŋǝ moo wu ma ò bǝ jwe nǝ Ŋwà’anǝ̀, Moo Nywè. “Zǝ, ndǝ̀mǝ wwò Alisabenǝ̀ a tu’unǝ moo nǝlwenǝ zhǝ, li tɛ̂ mbǝ bǝŋorǝ bi ntuu la ma bǝ̂ kǝ toŋǝ yi nǝ dùŋǝ̀. Boŋǝ anyu daŋǝ kakǝ Nywe chya.”
Màriyà swiŋǝ ngǝ, “Linǝ, mǝ̀ mbǝ ŋù fa’a Nywè.
A dzwi nǝ mwò tsuŋǝ̀ ma ò swiŋǝ.”
Andzɛ̀rǝ̀ ti’ì mɛ’ɛtǝ yɛ.

Àbòŋnǝ̀ Yesu Kristò.

All: Nghù’usǝ̀ dzwì a mbwo wwo Nfò Yesu Kristò

Free Translation

Gospel:  LK 1:26-38

The angel Gabriel was sent from God
to a town of Galilee called Nazareth,
to a virgin betrothed to a man named Joseph,
of the house of David,
and the virgin’s name was Mary. Nywè â chaysǝ andzɛ̀rǝ̀ yi Gabriyà a fǝ nǝkwurǝ nǝ Nazarètə fǝfǝ ala’a Galìli, a mbwo mǝngònǝ̀ mǝngye tsǝ̀ ma ŋù tsǝ̀ ma ǝ̀lwenǝ̀ yi bǝ Yòsebǝ̀ moo Dàvitǝ̀ â kû wu tyǝ. Ə̀lwenǝ̀ mǝngonǝ̀ mǝ̀ngye wi bǝ Màriyà.
And coming to her, he said,
“Hail, full of grace! The Lord is with you.” Andzɛ̀rǝ wi yìi nswiŋǝ a mbwo Mariyà ngǝ, “Mǝ ntsɛ’ɛtǝ wwo, ò luu nǝ̀ grashà, Nywè a dzwi nǝ̀ wwo”
But she was greatly troubled at what ̧was said
and pondered what sort of greeting this might be. Màriyà a mbo susu mǝzu’unǝ abòŋnǝ̀ zi, nti’i nyɛ̀’ɛtǝ̀ nwi’itǝ ntiŋǝ zhǝ ngǝ zǐ ǝ̀tsɛ̀’ɛ̀tǝ̀ dǝ li ngǝ kǝ̀ lǝ.
Then the angel said to her,
“Do not be afraid, Mary,
for you have found favor with God. Andzɛ̀rə̀ wi ti’ì nswiŋǝ a mbwo zhǝ ngǝ “Màriyà, kǝ nǝ bo, mbǝ’ǝma Nywè à koŋǝ wwo susu.”

“Behold, you will conceive in your womb and bear a son,
and you shall name him Jesus. Linǝ̌, ò bǝ̂ tu’unǝ ǝ jwe moo mǝ̀mbaŋnǝ̌ ǝ chwe alwenǝ̀ yi nǝ Yesù. 
He will be great and will be called Son of the Most High,
and the Lord God will give him the throne of David his father,
and he will rule over the house of Jacob forever,
and of his kingdom there will be no end.” A bǝ̂ bǝ ŋu ngwe, bǝ toŋǝ yi nǝ Moo Ətàa wu ma à gha’a nchya bǝ bǝtsǝ̀mǝ̀. A bǝ nunǝ linǝ̀ achǝ ndyâ Yakobǝ̀ aghǝ̀mǝ̀ ntsǝ̀mǝ̀, a ala’a nǝfònǝ̀ zhi lyǝ kàkǝ mye.
But Mary said to the angel,
“How can this be,
since I have no relations with a man?” Màriyà a swiŋǝ a mbwo andzɛ̀rǝ̀ wi ŋgǝ, “A bǝ dwi li la ma mǝ bikàkǝ mǝmbaŋnǝ̀ zhi li?”
And the angel said to her in reply,
“The Holy Spirit will come upon you,
and the power of the Most High will overshadow you. Andzɛ̀rǝ̀ a kwe a mbwo zhǝ ngǝ, “Azhwè zǝ Nwà’anǝ bǝ tso nnu wwò, a mǝ̀tenǝ̀ mǝ Ətàa wu ma à gha’a ncya bǝ bǝtsǝ̀mǝ̀ shwi’i nkwusǝ wwo.
Therefore the child to be born
will be called holy, the Son of God. Əlya, bǝ̂ bǝ toŋǝ moo wu ma ò bǝ jwe nǝ Ŋwà’anǝ̀, Moo Nywè.
And behold, Elizabeth, your relative,
has also conceived a son in her old age,
and this is the sixth month for her who was called barren;
for nothing will be impossible for God. “Zǝ, ndǝ̀mǝ wwò Alisabenǝ̀ a tu’unǝ moo nǝlwenǝ zhǝ, li tɛ̂ mbǝ bǝŋorǝ bi ntuu la ma bǝ̂ kǝ toŋǝ yi nǝ dòŋǝ̀. Boŋǝ anyu daŋǝ kakǝ Nywe chya.”
Mary said, “Behold, I am the handmaid of the Lord. Màriyà swiŋǝ ngǝ, “Linǝ, mǝ̀ mbǝ ŋù fa’a Nywè.
May it be done to me according to your word.” A dzwi nǝ mwò tsuŋ ma ò swiŋǝ.”
Then the angel departed from her. Andzɛ̀rǝ̀ ti’ì mɛ’ɛtǝ yɛ.

Fourth Sunday of Advent Year B in Nkwen Language
https://www.youtube.com/watch?v=lcKI-Ld-CXg&list=PL_ihUsy6_PLLaTEQcKsWN8UQoDp4duUsY Third Sunday of Advent Year B Sunday Gospel Reading in English and Nkwen Second Sunday of Advent Year B Sunday Gospel in English and in Nkwen First Sunday of Advent

https://youtube.com/c/TaminangThereseN

https://www.breaker.audio/mother-tongue-education

7 replies on “Fourth Sunday of Advent Year B”

Ma waà I need to learn how to read this my language I love it so much please

On Fri, Dec 18, 2020, 15:43 Mother Tongue Education in Nkwen Language wrote:

> Taminang Theresia Ngeche posted: ” https://youtu.be/LB-Z1fVBKps > https://www.youtube.com/watch?v=lcKI-Ld-CXg&list=PL_ihUsy6_PLLaTEQcKsWN8UQoDp4duUsY > Solemnity of the Immaculate Conception of the Blessed Virgin Mary DECEMBER > 20TH,2020Lectionary: 11 The angel Gabriel was se” >

Liked by 1 person

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out /  Change )

Google photo

You are commenting using your Google account. Log Out /  Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out /  Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out /  Change )

Connecting to %s